Pocahontas – Just around the riverbend (CD Multilanguage)

June 9, 2011 · 25 comments

in recycling


I know it’s kind of recycling but… another multilanguage to this song but this time is the last one. As you can see and hear I used just CD versions this time because I wanted to make the multi more homogeneous and the quality it’s HD hmm.. good! Enjoy it and lyrics (thanks to friends) : English: What I love most about rivers is You can’t step in the same river twice The water’s always changing, always flowing Canadian French: Mais les gens ne peuvent pas vivre ainsi Comme les eaux d’un torrent Vivre en toute sécurité, comme c’est ennuyant Japanese: Kanji nai? Nani ka ga (感じない?何かが) Sou yo kawa no mukou de (そうよ川の向こうで) Mandarin: Zi xi kàn zhe gŭn gŭn liu shuĭ liăng àn păi yŏng bù ting xi European French: Et toujours je crois Toujours j’espère Que cet inconnu viendra Italian: Forse dopo il fiume c’e Per me, solo per me European Portuguese: O sonho está no arvoredo Ou escondido na cascata Vou ignorar o som que tanto chama Latin Spanish: No lo cambiaré por alguien Que me ofrece un firme hogar Con sueños tan hermosos vibran mi alma Danish: Der hvor floden bugter sig Der hvor floden bugter sig Hebrew: Rotsa li’rot! Ma me’ever la’nahar? Leyad ha’chof? Hungarian: Partja távol áll, a tenger szól Túl azon, mi látható European Spanish (Castillian): Rio bajo, lo veré Brazilian Portuguese: Lá na curva o que é que vem Korean: Pyeun-anhagea sa-nuengea (편안하게 사는게) gwayuen hangbokhangeulka (과연 행복한걸까) Polish: Moim mężem ma być on Czy sen najcudowniejszy

Leave a Comment

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.

Previous post:

Next post:

</